ქართველი მწერლები ფანტასტიკას რომ არ სწყალობენ, ვფიქრობ, საიდუმლოს არავისთვის წარმოადგენს. კარგა ხნის წინ, ამ საკითხზე გახსნილ თემას თბილისის ფორუმზეც გადავაწყდი და გამიხარდა – მარტო მე არ ვყოფილვარ ამით დაინტერესებული–მეთქი, თუმცა იმედი გამიცრუვდა – ინფორმატიულს იმ დისკუსიას ვერაფრით დაარქმევდით და მალევე გავეშვი. არადა, გული მწყდება – ფანტასტიკა დეტექტივებზე ნაკლებად ნამდვილად არ მიყვარს.
საბჭოთა კავშირში სამეცნიერო ფანტასტიკა ლიტერატურის მოდურ მიმდინარეობად ითვლებოდა. წიგნის მაღაზიები არც თარგმნილი ნაწარმოებების სიმცირეს უჩიოდნენ და არც სამამულო ავტორებისას. ახლაც მახსოვს, როგორი პოპულარობით სარგებლობდა “თანამედროვე ფანტასტიკის ბიბლიოთეკის” ოცტომეული. ცუდი ის იყო, რომ წიგნის გარეკანზე ქართულ გვარ-სახელს იშვიათად თუ წააწყდებოდით.
ამას წინათ, მოცალეობის ჟამს, ოდესღაც წაკითხული ქართული ფანტასტიკური მოთხრობების გახსენება ვცადე, დიდხანს ვიფიქრე და მხოლოდ ალექსანდრე აბაშელის 1930 წელს დაწერილი “ქალი სარკეში” , ნუგზარ აფხაზავას მოთხრობების კრებული “მკაცრი სამხილი”, ვლადიმერ ასლამაზიშვილის “ციცქნას ახალი ფათერაკები” და გურამ ფანჯიკიძის “სპირალი” გამახსენდა; კიდევ რამდენიმე არც თუ მნიშვნელოვანი და საინტერესო მოთხრობა… სულ ეს იყო… ამაში, ჩემი მოკლე ლიტერატურული მეხსიერების გარდა, ბრალი, ალბათ, იმასაც მიუძღვის, რომ იმ დროინდელი ქართული ფანტასტიკა ავტორებისა და ნაწარმოებების სიმრავლით ვერ დაიკვეხნიდა.
სამწუხაროდ, ვითარება კარდინალურად არც დღეს შეცვლილა. ქართული პარნასი Sci Fi-ს ნანოტექნოლოგიების და ხელოვნური ინტელექტის ეპოქაშიც არ სწყალობს. ტოლკინის და როულინგის წყალობით, ჩვენთან ფენტეზია პოპულარული და ერთადერთი ხარისხიანი ნაწარმოებიც სწორედ ფენტეზის სტილშია დაწერილი – ნატო დავითაშვილის “ამბავი ლილე იროელისა” და “როცა ფრთოსანი ლომები დაბრუნდებიან” თუნდაც მხოლოდ იმიტომ არის დასაფასებელი, რომ საფუძვლად თვითმყოფადი და მდიდარი ქართული მითოლოგია და ხალხური თქმულებები უდევს.
სამაგიეროდ, კარგად თარგმნა დავიწყეთ და, დამეთანხმებით, ეს ცოტას არ ნიშნავს. მახსოვს, ბავშვობაში, აიზეკ აზიმოვის “მე, რობოტი” ქართულად წავიკითხე და კარგა ხანი ვფიქრობდი, რომანის ერთ-ერთი ცენტრალური ფიგურა – სიუზენ ქელვინი, კაცი იყო თუ ქალი (ანგლოამერიკულ სახელებში მაშინ დიდად ვერ ვერკვეოდი, ხოლო ტექსტის მიხედვით მისს სიუზენის სქესის დადგენა ჩემისთანა ნორჩ მკითხველს კი არა, ზრდასრულ ადამიანსაც გაუჭირდებოდა). შარშან, გამომცემლობა “ალიანსმა” ფაქტიურად შეუძლებელი “შეძლო” – არტურ კლარკის და კლიფორდ საიმაკის რომანები ისე თარგმნა, ფანტასტიკის ჟანრს მკითხველს თუ დაუფრთხობს, თორემ ნამდვილად ვერ მოუმრავლებს.
ილიას უნივერსიტეტის საგამომცემლო საქმიანობას, ბოლო დრომდე, არც თუ კარგად ვიცნობდი, მაგრამ ამ ორიოდე თვის წინ, “ლიგამუსში”, ერთიმეორეზე უკეთეს თარგმანებს გადავაწყდი: რეი ბრედბერის საკულტო რომანს “ბაბუაწვერას ღვინო”, ვფიქრობ, მკითხველთან განსაკუთრებული წარდგენა არ სჭირდება, კომედიური ფენტეზის ფუძემდებლის ტერი პრატჩეტის იშვიათი იუმორით დაწერილი “მაგიის ფერის” აღმოჩენა თაროზე ჩემთვის ფრიად სასიამოვნო სიახლე იყო და, როგორც იქნა, ქართულ ენაზე როჯერ ზელაზნის “ამბერის ქრონიკების” პირველი წიგნი „ამბერის ცხრა პრინცი“ ვიხილეთ. ერთი კვირის წინ “ექს ლიბრისში” “ქრონიკების” მეორე ნაწილი – “ავალონის თოფებიც” აღმოვაჩინე. ალბათ, არ შევცდები, თუ ვიტყვი, რომ არსებული ვითარების ფონზე ჟანრის დიდოსტატების რჩეული ნაწარმოებების ხარისხიანი თარგმანები გარკვეულწილად შეგვივსებს დეფიციტს მეც და ამ სახის ლიტერატურის სხვა მოყვარულებსაც.
P.S. 25 მარტს TBC ბანკის გალერეაში გამომცემლობა “დიოგენემ” მკითხველს უმბერტო ეკოს “ვარდის სახელის” ქართული თარგმანი წარუდგინა. მადლობა “დიოგენეს” და ხათუნა ცხადაძეს, ეკო ქართულად – მართლა დიდი საჩუქარია, მე კი, დეტექტიური ლიტერატურის შედევრის თარგმნის შემდეგ, მსოფლიო ფანტასტიკის ყველა დროის საუკეთესო რომანის – რეი ბრედბერის “მარსის ქრონიკების” ახალ გამოცემას ველოდები მშობლიურ ენაზე…
მოლი შენ გიყვარს ფანტასტიკის ჟანრი?
LikeLike
ფანტასტიკის ბიბლიოთეკისთვის ცალკე თაროები მაქვს, მანანა :)
LikeLike
”მზის დესპანი” – ეს თუ გაქვს? კაი ხნის წინანდელია, არაა ახალი გამოცემული…
LikeLike
არა, რაღაც არ მახსენდება…
LikeLike
ამ ჟანრსიგან ინჩი–ბინჩ ვარ, მაგრამ კობო აბეს “გამყინვარების მეოთხე პერიოდი” რომ წავიკითხე, აღმოვაჩინე რომ ძალიან საინტერესო პროცესი მქონდა. საინტერესო ჟანრია ნამდვილად.
LikeLike
ეჰ, როდე, მანდაა ჭეშმარიტი თავდავიწყება და ირეალური სამყარო ))
LikeLike
ხო იცი, აი წიგნი ისედაც ზოგადად ირეალურია და იქ გადავცხოვრდებით ხოლმე და წარმოიდგინე “დამაჯერებელი” ფენტეზის კითხვისას რა მოხდება! ;დ
LikeLike
ნამდვილად :)
LikeLike
კობო აბეს “ქალი ქვიშაში” მახსოვს ღრმა ბავშვობიდან…
LikeLike
მოლი, ამ პოსტის დაწერას მე ვაპირებდი )))) რა კარგად გაქვს ჩამოყალიბებული )) აი, ფენტეზი ჩვენს გამომცემლებში არაპოპულარული რატომაა, მაინც ვერ დავადგინე ))
LikeLike
მადლობა, აგასფერ :) ფენტეზი ზუსტადაც რომ პოპულარულია, ტოლკინიც მშვენივრად ითარგმნა, როულინგიც და ძალიან კარგი ქართული ფენტეზიც გვაქვს…
აი, საიენს ფიქშენის რა გითხრა…
LikeLike
გუშინ მეძინებოდა, მაპატიეთ :დ გამომცემლებში კი არა, მწერლებში ვიგულისხმე ) ქართული ფენტეზი არ გაქვს-ბესტსელერი ))
LikeLike
ფენტეზის წერას სხვა გემოვნება და მუხტი სჭირდება… ასე მგონია მე.
ერთადერთი ქართული ფენტეზი გვაქვს, უფრო სწორად – ორი წიგნი – მადლობა ნატო დავითაშვილს.
მაისის წიგნის ფესტივალისთვის მესამესაც გვპირდება :)
LikeLike
<3<3 ფენტეზიც და პოსტიც! როგორც ყოველთვის :)
LikeLike
სენქს ე ლოთ :)
LikeLike
საინტერესოა.. მე პირადად ნაკლებად მიზიდავს ფანტასტიკა, ფენტეზი… ჩემთვის რომანები უფრო ახლოსაა. თუმცა ამბერის ცხრა პრინცის წაკითხვას ვგეგმავ, მითუმეტეს ლიგამუსი ჩემი საყვარელი ადგილია. კარგად ჩავუჯდები…
LikeLike
ესეიგი, ყველაფერი წინ გქონია, ჭიამაია :)
ოდესმე წაიკითხავ, მოგეწონება (თან ძალიან) და მერე მთელი ფანტასტიკა და ფენტეზი გექნება წასაკითხი…
ლიგამუსი, მგონი, ჩემი საყვარელი ადგილიც ხდება… ასე თუ გააგრძელა :)
LikeLike
ფბ-ზე ცოტათი ავღელდი, მაგრამ კარგი პოსტია.
მეც მიყვარს ეს ჟანრი, მაგრამ რუსულად ვერ ვკითხულობ და ვიჩაგრები ასე რომ :(
LikeLike
არა უშავს. სხვა დროს და სხვა ბლოგერთან გაითვალისწინებ. ან არ გაითვალისწინებ – შენი გადასაწყვეტია.
LikeLike
ისე მინდოდა “ვარდის სახელი” და ჯერ ვერ მოვახერხე ყიდვა. გავალ ამ დღეებში აუცილებლა რომელიმე ლიტკაფეში :)
პ.ს. პოსტი რომ კარგი იყო აღარ დავწერ, თორემ უხერხულად ვგრძნობ თავს, სულ ამას ვწერ ხოლმე :)
LikeLike
რამდენიმე დღის წინ ვიყიდე, ფსიქე…
ჯერ ჩემი უსაყვარლესი მეგობრისთვის (ერთი ეგზემპლარი ჰქონდათ “ექს ლიბრისში) მეორე დღეს – ჩემთვის (შეუკვეთეს და მოიტანეს). პრეზენტაციაზე არ ვყოფილვარ, თორემ იქედან წამოვიღებდი.
დაწერე მერე :) რამდენჯერაც დაწერ, იმდენჯერ გამახარებ :)
LikeLike
მეც ვერ მოვახერხე პრეზენტაციაზე, არადა მინდოდა ძალიან :( სულ ასეა, ვრასდროს ვახერხებ იქ წასვლას, სადაც მინდა
LikeLike
იმედია დეფიციტური წიგნი არაა და როგორც 1984-მა გამაწამა, ესეც ისე არ გამტანჯავს
LikeLike
არის :( დიოგენე სხვა გამომცემლობების მაღაზიებში მაინცდამაინც დიდი ხალისით არ არიგებს. იჩქარე, თან წინასწარ თუ დარეკავ, კარგს იზამ. რამდენიმეგან მითხრეს, გვქონდა და ახლახანს გავყიდეთო…
LikeLike
ლიბიკას სურათი ნახე? ეკოს სასაჩუქრე ეკზემპლარით ხელში… გული გამისკდა :) :)
ვმუშაობდი, ფსიქე, მაგ დროს სამსახურში ვარ, თორემ რას არ წავიდოდი…
LikeLike
მოლი, ძალიან მიხარია, რომ ფანტასტიკისა და ფენტეზის ასეთი მოყვარული და გულშემატკივარი გამოდექი. ფენტეზი ჩემი ცხოვრების მნიშვნელოვანი ნაწილია, ყოველშემთხვევაში – აზროვნებისა და ფიქრის სფეროში.:) გმადლობ, რომ ჩემი წიგნებიც დაინახე. მაისისთვის, წიგნის ფესტივალისთვის, კიდევ ერთი უნდა გამოვიდეს.
LikeLike
შენი ორივე წიგნი საპატიო ადგილას მაქვს შენახული, ნატო :) ქართულს ყველაფერს განსაკუთრებული ინტერესით ვეკიდები. ჩემი ბავშვობის დროს არ იყო, რუსულით გვიწევდა ფონს გასვლა და იმიტომ მეძვირფასება.
ფანტასტიკა და ფენტეზი ჩემი დიდი გატაცებაა :)
LikeLike
აჰ არ ვიცოდი, გამიხარდა ^_^ ლილეზე იქნება ისევ თუ ცალკე? ქარჩხაძე უშვებს ისევ? :3
LikeLike
შემოიხედავს ნატო და რაღაცებს გაგვიმხელს :)
LikeLike
იცი მე კიდევ რა მაწუხებს? აი აქ კი რა მოსატანია, მაგრამ ელექტრონული ვერსიები არ გაგვაჩნია ნორმალურად, ანუ არის ძალიან ცნობილი წიგნების, ისიც ქართული მწერლობა და ისიც ის ლიბ.გე რასაც დადებს, დანარჩენი ნათარგმნი წიგნებით თითქმის არაა:(
LikeLike
ქინდლის კულტურა გავრცელდება და მაგ საქმესაც ეშველება… ეს საკითხი ყველაზე კარგად ქინდლოლოგიის ექსპერტმა ლორდ ვეიდერმა იცის :) და მასზე დაყრდნობით ვამბობ მეც :)
LikeLike
imedia, davitanje:D
LikeLike
მეც იმედი მაქვს :)
LikeLike
ლიბჯიზე ელექტრონული წიგნები საერთოდ არაა. ტექსტებია უბრალოდ. :)
ელექტრონული წიგნი არის შესაბამისად ფორმატირებული, აბზაცებით, სქოლიოებით, ჰიპერლინკებით და ა.შ. როცა საჭიროა სურათებითაც.
ჩვენ გამომცემლები რატომღაც ფიქრობენ, რომ არ იქნება მოთხვნა და მყიდველი ისედაც ცოტაა, და ვინცაა ისინიც ნაბეჭდ პროდუქციას მიანიჭებენ უპირატესობასო — რაც სრული სისულელე მგონია. ყოველ შემთხვევაში ყველგან სხვა ტენდენციებია, მათ შორის უკრაინაში და რუსეთში და რაღა მაინცადამაინც ჩვენ ვართ განსხვავებულები.
ძალიან საინტერესო გამოკვლევა ჩატარდა ახლახანს ევროპაში და იქაური სკეპტიკოსები შოკში ჩააგდო … მაგ პოსტსს დავდებ მალე.
LikeLike
მეც ზუსტად მაგ წიგნებს ვგულისხმობდი. სურათებით, ჰიპერლინკებით და ასე შემდეგ.
ქინდლი ტექსტებზე მოაცდინო, ცოდოა.
სისულელეა, რა თქმა უნდა. მშვენიერი ბიბლიოთეკა მაქვს შინ, მაგრამ კარგად გაკეთებულ e-book-საც დიდი სიამოვნებით ვიყიდდი. მითუმეტეს, ელექტრონულ ფორმატს თავისი უდაო პლუსები აქვს.
ვისაც წიგნი თაროს გასალამაზებლად სჭირდება, იმას არ გამოადგება, რა თქმა უნდა…
LikeLike
ეგ ესთეტური არგუმენტი გამომცემლებს ხშირად მოყავთ, რაც ასევე მცდარია. მარტივი მაგალითი უნდა გაიხსენონ – როცა ყიდულობ ალბომს CD-ზე ბუკლეტი დევს, გაფორმებულია, დისკს ნახატი აქვს და ლამაზია. MP3 რომ ჩამოქაჩავ და დისკზე ჩაწერ – ისეთი ლამაზი არაა… მიუხედავად ამისა CD ინდუსტრია მოკვდა.
LikeLike
მოიცა, ლორდ, შენ ჩამოქაჩული ტექსტი გირჩევნია ი-ბუქს?
თუ ელექტრონული ბიბლიოთეკის გაკეთებაა, ბარემ წესიერს გავაკეთებ…
LikeLike
უმბერტო ეკოს “ვარდის სახელი” გამოვიდა? –აუ უნდა ვიყიდო,რომელი წიგნის მაღაზიაში იქნება?
ნეტა მის მეორე რომანს “ფუკოს ქანქარას”ვინმე თარგმნიდეს(
რეი ბრედბერის “მარსის ქრონიკებს”–კარგა ხანია ველოდები და საშველი არ დაადგა.
პ.ს არცერთი ზეჩამოთვლილი წიგნი არ მაქვს წაკითხული.ძალიან ადრე მგონი საბჭოთა მწერლის “კალისტო” წავიკითხე და გივი ოცხელის ფანტასტიკური ჟანრის მოთხრობები რომელსაც დიდი სიამოვნებით წავიკითხავდი კიდევ მაგრამ წიგნის სათაური აღარ მახსოვს(
LikeLike
ახალი გამოსულია :)
გუშინწინ ექს ლიბრისში ჰქონდათ 4 ეგზემპლარი. “პეპელაშიც” მოიკითხე და “პარნასშიც”. მანდაც მიიტანეს, მაგრამ მალევე გაიყიდა. სავარაუდოდ, ისევ ექნებათ.
“ფუკოს ქანქარას” გადმოქართულებას მეც დიდი ინტერესით ველოდები. რაკი ეკოს თარგმნა დაიწყეს, იმედი მაქვს, აღარც გაჩერდებიან…
LikeLike
დილა მშვიდობისა,მოლი!
თემა,როგორც ყოველთვის,ახლაც ძალზე საინტერესოა.მით უფრო ჩემთვის,რომელსაც ფანტასტიკა არ მოსწონს :)ზუსტად არ ვიცი რატომ? -ალბათ უფრო იმიტომ,რომ ზოგადად ზღაპრები,მითები და მოგონილი ამბები არ მიყვარს… :(
LikeLike
მადლობა, ნატალია :)
ნებისმიერი პროზაული ნაწარმოები, საბოლოო ჯამში, მოგონილი ამბავია :) მიხარია, თემა რომ მოგეწონა . იქნებ ოდესმე შენც შეურიგდე ფანტასტიკას… და მერე ნახავ, რამდენად საინტერესო და ჩამთრები ჟანრია :)
LikeLike
მოგონილი არაა – ფუტუროლოგიაა. :)
და ყველაფერი ახდა, რაც დაწერეს და რაც არ ახდა ჯერ, ის მომავალში ახდება. :)
LikeLike
ფენტეზი ძალიან მიყვარს, სამეცნიერო ფანტასტიკას არ ვწყალობ :( თუმცა ახლა “მარსის ქრონიკების” შტურმისათვის ვემზადები :)
LikeLike
საკუთრივ ორიგინალის გარდა, ჯერ მხოლოდ რუსული გამოცემაა ხელმისაწყვდობი… მე ძალიან საყვარელი, კარგად გაფორმებული და გემრიელი ფორმატის “ქრონიკები” მაქვს. კიდევ ძველი ქართულიც ყოფილა… და ახლა ქუჩის დახლებზე ის წითელყდიანი ბრედბერი უნდა ვეძებო :) არ იცი, როგორ მაინტერესებს… :)
LikeLike
არის ნამდვილად. მე მაქვს ფარენჰაიტია და მოთხრობები, მათ შორის მარსის ქრონიკები… ოღონდ, სრულად არრ, მგონი.
მეზარება ახლა მაგის გადამოწმება :)
LikeLike
სრულად ალბათ არ იქნება…
ის ნეტარხსენებული “მე, რობოტიც” არასრულად იყო თარგმნილი. სრულად რუსული გამოცემა მაქვს. დიდი, მძიმე და სქელი.
LikeLike
ძალიან მიყვარდა სათავგადასავლო ლიტერატურა და ფანტასტიკა. ახლა სათავგადასავლო არა, მაგრამ კარგ ფანტასტიკას სიამოვნებით წავიკითხავ. მახსოვს, როგორი დიდი შთაბეჭდილება მოახდინა სტანისლავ ლემის ”სოლარისმა”,კაზანცევის:”ფაეტებმა” .რაც შეეხება ”ქალი ქვიშაში”, უფრო ფილოსოფიური მგონია, ვიდრე ფანტასტიკური. როცა ეს რომანი წავიკითხე,თავზარი დამეცა, მივხვდი, რომ მეც უბრალო ქვიშის მხვეტავი ვიყავი და სხვა არაფერი. დიდი მადლობა, მაია, აუცილებლად შევიძენ ამ წიგნებს და წავიკითხავ, თუმცა რაც კი ადრე გამოცემულა და ხელი მიმიწვდებოდა, ყველაფერი მაქვს წაკითხული.
LikeLike
კეთილი იყოს თქვენი პირველი კომენტარი ბლოგზე, ქალბატონო მანანა!
ლემის “სოლარისიც” მომწონს და “მაგელანის ღრუბელიც”. აბეც კარგია, მაგრამ იაპონურ პროზას (ფანტასტიკასაც მათ შორის) მაინც პოეზია მირჩევნია. პროზა მძიმე აქვთ, პოეზია – მუსიკასავით მსუბუქი და ლამაზი…
მაია არა, ქალბატონო მანანა, თუ პოსტის ავტორს (ანუ მე) მგულისხმობთ, მოლი მქვია :)
LikeLike
ჟელიაზნის ამბავი არ ვიცოდი…
კარგია, რომ უკვე ქართულადაც გვაქვს! სირცხვილია, რომ ისეთ წიგნიერ ენაზე, როგორიც ქართულია, არ იყოს ჟელიაზნი…
პათეტიკურად კი გამომოვიდა :)
LikeLike
აბა რა! უკვე ორი ნაწილი გვაქვს და საქმე იქეთკენ მიდის, დანარჩენენ “ქრონიკებსაც” გამოსცემენ.
“ქრონიკები” პირველად 98-ში, ინტელექტკლუბში წავიკითხე. მაშინ მანდ ტოლკინიც მოსწონდათ და ლე გუინიც.
კარგი დრო იყო…
LikeLike
ლილეს რომ ვკითხულობდი რა გრძნობა მქონდა იცი? რა ბედნიერებაა მე რომ შვილი მეყოლება ისიც წაიკითხავს და ჩემზე მეტად ეყვარება -მეთქი, ეს ერთადერთი ნაწარმოებეი რომელმაც მომავალ არასებულშვილზე მაფიქრებინა :დდ და ამით უბედნიერესი ვიყავი :))
ხო და აზიმოვის მარადისობის აღსასრული წაკითხული აგქვს? ეგეც მე რობოტთან ერთად იყო, ერთ წიგნში, ჩემი უსაყვარლესია <3
LikeLike
“იროელი ” მართლა კარგია :)
როგორ არ მაქვს :) კი, მეც მახსოვს, მაგ გამოცემაში ორივე ერთად იყო. მერე რუსულადაც მოვიძიე. აზიმოვი ფიზიკაზეც წერდა პოპულარული და დილეტანტისთვის გასაგები ენით, ასტრონომიაზეც. “რობოტების” მთელი ციკლი აქვს, ოღონდ “მე, რობოტი” და “მარადისობა” მაინც ყველაზე პოპულარულია…
LikeLike
ანა, ზუსტად მაგ გრძნობით ვწერდი. ერთი სული მქონდა, ჩემი შვილი როდის წაიკითხავდა, რადგან ეს წიგნი, უპირველეს ყოვლისა, მისთვის იყო განკუთვნილი. მაშინ ძალიან პატარა იყო და ბავშვისთვის გასაგებ ადგილებს ვუყვებოდი. ფაქტიურად, ორ ბიჭს ერთად ვზრდიდი. ასე მგონია, იმას, რის თქმასაც ჩემი შვილისთვის მე ვერ მოვახერხებ, ლილემ უნდა უთხრას და ასწავლოს.
LikeLike
ახლა ვხვდები, რა კარგია და საინტერესო, ბლოგზე სტუმრად ჩვენთვის ძალიან საინტერესო წიგნების ავტორი რომ გვყავს :)
ერთი, რომ წიგნებზე საუბარი ასე არაფორმალურ, გემრიელ და კომფორტულ ვითარებაში შეიძლება… და მეორე – ნატო, მწერალთან ერთად, ჩვენზე უკეთესი მკითხველიცაა :)
LikeLike
სიმართლე გითხრათ, თავდაპირველად, ცოტა მომერიდა ასეთი ”შიდასამზარეულოს” ხმამაღლა განცხადება, მაგრამ ანას ”რეცენზიამ” იმდენად იმოქმედა ჩემზე, იმდენად ზუსტად მიმიხვდა დამოკიდებულებას ”ლილეს ქრონიკების” მიმართ, რომ ამ პასუხისგან თავი ვერ შევიკავე. სხვათა შორის, ჩემი ფეისბუქზე მოხვედრა და ამ ბლოგის აღმოჩენაც ჩემი შვილის დამსახურებაა:)))
LikeLike
ნატო, შენს შვილს ჩემი და ბლოგის მკითხველების სახელით დიდი მადლობა გადაეცი :)
LikeLike
ფილიფ დიქი ნახე. როგორც ულისოლოგს, მოგეწონება.
LikeLike
ვიცი და მომწონს კიდეც :) ალტერნატიული რეალობა საინტერესო თემაა…
LikeLike
გუდ ფორ იუ. :)
მგონი, ყველაფერი მაქვს მისი წაკითხული ახლა კი გავაქინდლე ბევრი.
LikeLike
ქინდლის ყიდვის დღე ჩემი ცხოვრების ახალი წელთაღრიცხვის პირველი წლის პირველი დღე იქნება…
ბიბლიოთეკა ჩანთაში… პერფექტ…
LikeLike
ნახე ჩემი როგორ “დავანავაროტკე”?
LikeLike
ქავერი და განათება ჩამოგივიდა, ლორდ?
მშვიდობაში :)
შინ ვნახავ. აქ ფბ არაო :(
LikeLike
ჰო. ახლა სრულადაა აღჭურვილი :)
LikeLike
ტექსტებს იოლად პოულობ, ლორდ? თუ საწვალებელია და საძებნი?
LikeLike
მხატვრულის პრობლემა არაა. რუსებმა გააციფრეს ყველაფერი. :) დანარჩენს კი ამაზონზე ვყიდულობ… ნუ ვიყიდე ერთი-ორი რაც დამჭირდა.
LikeLike
რუსებთან პირატულია და უფასო, არა?
ძვირია? დაახლოებით მაინც რა ღირს?
LikeLike
ხალიავა :)
ამაზონზე სხვადასხვა ფასია, მაგრამ ყველა შემთხვევაში იაფია ნაბეჭდთან შედარებით. ხშირად ნახევარი ფასია, ზოგჯერ უფრო მცირე სხვაობაა. პლუს ტრანსპორტირება არ სჭირდება და ეგ თანხაც აკლდება.
LikeLike
და რა თქმა უნდა ეს http://www.fenzin.org/book/976
კონგენიალურია. :)
LikeLike
აი, ეს ნამდვილად არ ვიცოდი.
ანოტაცია ისეთი დამაინტრიგებელია, სასწრაფოდ უნდა წავიკითხო.
LikeLike
ვინჯი ძალიან ცოტას წერს, მაგრამ ორი ნამდვილი შედევრი აქვს. და “ცეცხლი” მითუმეტეს.
ჩვენთან პრაქტიკულად უცნობია :( ჩემმა ბიძაშვილმა მიაგნო ერთხელ და მერე მეც მირჩია. ძალიან მაგარი ნაწარმოებია.
LikeLike
ადრე ლიბ.რუ-ზეც დავხეტიალობდი და ალდებარანზეც. ახალ სახელებსაც, ძირითადად, მანდ ვნახულობდი. ახლა აღარც დრო მაქვს და აღარც მონიტორზე საკითხავად ვარგისი თვალები.
ქინდლი მჭირდება, ერთი სიტყვით…
LikeLike
ilias universitetis gamomcemloba rom ara didi xani ver vegirsebodit am wignebs, imedia narnisac gamoscemen :)
LikeLike
ფბ-ზე დააკომენტარეს დილით – აპრილში “ქრონიკების” მესამე ნაწილს და პრატჩეტის “დისკოს სამყაროს” სხვა რომანსაც ველოდებითო.
აღფრთოვანებული ვარ – ეს ის სიტყვა არ არის. ყოჩაღ, ილიაუნის! :)
LikeLike
აზიმოვით ვეზიარე ფენტეზს და ძალიან ცოტა რამ მაქვს წაკითხული.
“ბაბუაწვერას ღვინო” და “ვარდის სახელ” ქართულად.. სასიამოვნო სახლეა ჩემთვის.
იმედია მალერთ–ერთს მაინც ჩავიგდებ ხელში.
მადლობა, მოლი : ))
LikeLike
პირიქით, ანი :) შენ მადლობა :) მიხარია, რომ აქ ხარ :) და აქტიურად ხარ :)
LikeLike
მომწონს ფანტასკიტა…. :)) მამაჩემი საერთოდ გგიჯებულია.. სულ ფანტასტიკას და ფენტეზის კითხულობს….
მშვენიერი ინფორმაციაა :))
დდიი მადლობა
LikeLike
ჩემი გულწრფელი აპლოდისმენტი და მოკიხვა მამას :) კარგი ლიტერატურული გემოვნება ჰქონია :)
მადლობა, ჯესი :) მიხარია, რომ მოგეწონა :)
LikeLike
shen tu posts dawer, romelic ar momewoneba. namdvilad dzalian gamakvirveb :))
LikeLike
რა გემრიელად გამეცინა :) მადლობა, ჯესი :) მართლა ძალიან სასიამოვნოა ამის მოსმენა :) ვეცდები, არ გაგაკვირვო :)
LikeLike
ფანტასტიკა ინტელექტუალთა ნუგბარია. ფანტაზიის გასაქანი და წარმოსახვის უნარი ვისაც აქვს მათთვის არის ეს ჟანრი მეტად საყვარელი. მე პირადად ”ფენტეზი” ნაკლებად მომწონს, მაგრამ ფანტასტიკა და სამეცნიერო ფანტასტიკა ძალიან მიყვარს.
საბჭოთა კავშირის დროს ფანტასტიკა ნამდვილად იყო, მაგრამ ისეთი ლაღი მაინც არ იყო როგორც სხვაგან… უამრავი საბჭოთა ფანტასტი მწერალი წერდა ისეთ სისულელეს, სათაურის წაკითხვაზეც რომ არ დახარჯავდა კაცი დროს. და თუ კი ”ზარუბეჟნაია ფანტასტიკა” შემოდიოდა, შეგნებულად ითარგმნებოდა ამა თუ იმ მწერლის ”ყველაზე ცუდი” ნამუშევრები… თუმცა ამ ყველაფრის მიუხედვად ნამდვილად კარგი ნაწარმოებებიც ითარგმნებოდა (შიგადაშიგ..)
ყველა დროის ერთ-ერთი ალბათ ყველაზე უდიდესი ფანტასტი კურტ ვონეგუტი ისე გარდაიცვალა ქართველი მკითხველის დიდ ნაწილს მისი სახელიც არ გაუგია ალბათ. ჩვენთან ფანტასტიკა სისულელედ ითვლება. თუ დღეს ვინმე რამეს კითხულობს, ალბათ ასე გიპასუხებთ: ”მე მიყვარს ძმაო ჟიზნენნი და მისტიკა” :) ანუ თუ კი ქართველი მკითხველი კითხულობს რომელიმე რომანს სადაც ”არარეალური” სამყაროა, მაშინ ეს უდნა იყოს აუცილებლად მოჩვენებებზე, დემონებზე და ჯადოქრებზე დაწერილი ნაწრმოები. ხოლო სამეცნიერო ფანტასტიკა ძალიან ძნელად გასაგებია მასებისთვის. ამიტომ მე მინდა გამოვყო ”ფენტეზი” სამეცნიერო და არასამეცნიერო ფანტასტიკისგან რადგან ფენტეზის ჟანრი საკმაოდ პოპულარულია ჩვენთანაც. აი ფანტასტიკა კი ნაკლებად..
LikeLike
კეთილი იყოს შენი პირველი (და ასეთი საინტერესო) კომენტარი ამ ბლოგზე, ველქამ!
საბჭოთა დროის ფანტასტიკა ბევრი იყო და ბუნებრივია, ხარისხიც სხვადასხვა ჰქონდა. უამრავი სისულელის გვერდით მართლა კარგი და ღირებული რაღაცებიც იბეჭდებოდა, თან – არც თუ მცირე ოდენობით. ფანტასტს რუსები ბელიაევსაც ეძახდნენ (ადამიანი-ამფიბია ყველაზე ნორმალური ტექსტია, ბევრად უარესი, პრიმიტიული და სასაცილო რაღაცებიც ჰქონდა) და სტრუგაცკებსაც. ძმების “პიკნიკი გზის პირას”, “ორშაბათი იწყება შაბათს”, “ძნელია იყო ღმერთი” და “განწირული ქალაქი” მსოფლიო ფანტასტიკის ნებისმიერ ანთოლოგიას დაამშვენებს, თუმცა იმავე ძმებს ნაკლებად წარმატებული რომანებიც აქვთ.
რაც შეეხება თარგმანს, “თანამედროვე ფანტასტიკის ბიბლიოთეკის” ოცტომეულში აელიტაც იყო და პლუტონეაც, მაგრამ შეკლიც დაიბეჭდა, საიმაკიც და ლემის “სოლარისიც” და “მაგელანის ღრუბელიც”. შეკლის იუმორისტული ფანტასტიკა ერთ მომცრო ტომად მაგ დროს წავიკითხე. ამას წინათ, მეგობარმა “ზარუბეჟნაია ფანტასტიკას” ერთ-ერთი გამოშვება მაჩუქა, აქ ნახა, ქუჩის დახლზე, თემა – ომი და მშვიდობა, შიგნით აზიმოვიც იყო, შეკლიც, ბრედბერიც, დიკიც, პიერ ბულიც და საიმაკიც. სხვა დანარჩენებიც.
ფენტეზის და საენს ფიქშენს ერთმანეთისგან კი გამოვყოფ, მაგრამ ორივე მომწონს, ორივეს თავისი ეშხი აქვს და ერთი მეორეს სიყვარულში ხელს არ მიშლის :) ახლა პრატჩეტი დავამთავრე. შინ ჰარისონის ტომი მელოდება და ორივე ერთად მშვენივრად გრძნობს თავს.
LikeLike
ეს კი საბჭოთა ფანტასტიკის ერთ-ერთი საუკეთესო ნიმუში:
http://video.yandex.ru/users/billba/view/10/
LikeLike
საუკეთესო ნიმუში მე სხვა რამ მგონია…
LikeLike
რა თქმა უნდა ეს ”საუკეთესო ნიმუში” ხუმრობით ვთქვი. თუმცა ისიც ავღნიშნე რომ კარგი წიგნებიც რა თქმა უდნა იწერებოდა, მაგრამ ვერაფრით დავაყენებ იმ ტემპების და განშლის გვერდით რომელიც იგივე ამერიკულ ფანტასტიკას ჰქონდა.
გაიხარე მიხარია როცა ვხედავ ამ ჟანრის მოყვარულ ადამიანებს ჩემ სამშობლოში… :)
LikeLike
ტემპი და მასშტაბი ვერც შეიდრება, ორი სხვადასხვა ქვეყანა, ორი სხვადასხვა კულტურა და იდეოლოგია… ამერიკულ საიენს ფიქშენთან რუსული ახლოსაც ვერ მოვა. ამას ვინ დაობს… უბრალოდ, რუსულშიც იყო კარგი და რუსული მაშინ ,
,ბევრად მეტი იბეჭდებოდა, ვიდრე დღეს – ქართული.
ეს არის და ეს…
მადლობა შენ :) მიხარია, პოსტიც და პოსტის პათოსიც რომ მოგეწონა.
LikeLike
sci-fiს და Fენტეზის დიდი მკითხველი ვარ :D სასწაულად გამიხარდა ამბერი და პრატჩეტი და ბრედბერი რომ ვნახე და ეგრევე ვიყიდე <3 პრატჩეტის მეორეც უნდა გამოსულიყო, "ფანტასტიური ნათება" და როდისთვის იგეგმება (ან უვკე გამოსული ხომ არაა) ვინმემ იცით? :-?
LikeLike
დღეს ფბ-ზე დაწერეს, ამ პოსტის სურათის ქვეშ – მესამე ქრონიკას და მეორე პრატჩეტს ველოდებითო. აპრილშიო. ჯერჯერობით მეტი არაფერი ვიცი. შენი არ იყოს, მეც მოუთმენლად ველოდები…
LikeLike
ჩემი ერთ-ერთი უსაყვარლესი ჟანრია. და მართლა გული მწყდება, რომ სამაოდ უკან ვართ მისი განვითარების დონის მიხედვით.
LikeLike
ნელ-ნელა წინ მივიწევთ, დია :)
მე იმედი მაქვს და… ვნახოთ :)
LikeLike
პოსტის დამთავრებისას სირცხვილმა ამიწითლა სახე, ”სპირალის” გარდა არაფერი წამიკითხავს და არაფერსაც არ ვიტყვი, აუცილებლად წავიკითხავის მსგავსს, რამდენჯერაც ეგ ვთქვი არ შევასრულე და იქნებ პირიქით მოხდეს. :ს
LikeLike
პირიქით – მოსალოცად გქონია საქმე. ძალიან ბევრი კარგი წიგნი გქონია წასაკითხი :) და წინ პირველი წაკითხვის სიამოვნება გელოდება :)
LikeLike
ედიშერ ყიფიანს აქვს კიდევ სამეცნიერო ფანტასტიკის ჟანრში დაწერილი რაღაც წიგნი. სახელი აღარ მახსოვს :)
LikeLike
კიდევ იყო ერთი – მთავარ გმირ გოგოს ალდე ერქვა, მეორე კოსმონავტს მოსწონდა, კოსმომფრენში იყვნენ ერთად და ბიჭმა ბოლოს თავი გასწირა იმ ალდესთვის…
LikeLike
ვაიმე როგორ მიყვარდა :D მაილი ახლაც alde_sagita მაქვს =)) დღეს მკითხეს ზუსტად რა ჯანდაბაა ალდე საგიტაო და მოვუყევი მაგრამ მწერლის გვარი ვერ გავიხსენე ^^’
LikeLike
მე ლექსი მახსოვს :)
შორ ვარსკვლავთა ციალი
არ მაკვირვებს სრულებით
მხიბლავს ალდეს თვალების
შავი უსასრულეთი :)
ალდე საგიტა :) ახლა დავაკვირდი :)
LikeLike
ძალიან კარგი იდეაა ფანტასტიკის ჯგუფური წერა (სტრუგაცკები, დიუნას პრიქველები….). ფანტასტიკის წერას დიდი და მრავალმხრივი ცოდნა სჭირდება. ძალიან ძნელია ერთი ადამიანი ფლობდეს. რამდენიმე სიუჟეტი სწორედ ამის გამო მაქვს თაროზე შემოდებული.
თავდაპირველად მეც შევთავაზე ერთობლივი თანამშრომლობა ერთ პიროვნებას, რომელიც ქართული მითოლოგიის მცოდნე იყო. თავდაპირველად, ამ იდეამ აიტაცა, მაგრამ მერე (ჯერ დაწყებულიც არ გვქონდა) უარი მითხრა. ამის გამო ლილე 2 წლით გვიან დამთავრდა. ეს 2 წელი სწორედ ცოდნის დაგროვებას მოვანდომე.
სხვათა შორის, ძალიან საინტერესოდ მეჩვენება ერთობლივად წიგნის წერა.
LikeLike
ფანტასტიკას და ფენტეზის განსაკუთრებული ცოდნა სჭირდება. სპეციფიკური. ასე მგონია მე. ცოდნა სხვა ჟანრშიც საჭიროა, მაგრამ აქ – განსაკუთრებით.
ერთად წერას, პლიუსებიც უნდა ჰქონდეს და მინუსებიც… სტრუგაცკები პლიუსების ნათელი მაგალითია…
LikeLike
ზუსტად სპეციფიკური ცოდნა მქონდა მხედველობაში.
LikeLike
სამეცნიერო ფანტასტიკას – ასტრონომია, მათემატიკა, ფიზიკა, ქიმია, ბიოლოგია…
ფენტეზის – მითოლოგია და ეთნოგრაფია.
აი, ამიტომ მიყვარს ეს ორი ჟანრი :)
LikeLike
e-book-ის განსაკუთრებით ეს მომწონს – ტრანსპორტირების პრობლემა არ არსებობს. მაღაზიაში წასვლა არ არის საჭირო. სამზარეულოდანაც მშვენივრად იყიდი…
LikeLike
ბუკია აბა რა არის.
რუსულ ბიბლიოთეკებში დევს EPUB, MOBI და ყველაზე ხშირად FB2 ეს ყველა ბუკია სხვადასხვა რიდერებისთვის. ამაზონი ამათგან კითხულობს MOBI-ს. თუ მობი ვნახე – ამ ფორმატში ვქაჩავ, თუ არა იმ ორს ვაკონვერტებ მობიში.
ტექსტ, ვორდ და ეგეთ ფორმატში არ ვქაჩავ.
LikeLike
FB2 ვიცი, დანარჩენი არ შემხვედრია…
ქინდლი მინდა!
LikeLike
FB2 რუსების მოგონილი ფორმატია და იმიტომ. კომპიუტერული ბუკ-ემულატორებისთვის შეიქმნა, მაგრამ ბუკრიდერების გამოსვლის შემდეგ ეგ ფორმატი ძირითად ფორმატად აიღო უკრაინულმა “ფოქეთბუქმა”. უკრაინა-რუსეთში ბაზარი მაგ რიდერს უკავია ფაქტიურად. ის ორი დასავლური ფორმატებია. EPUB ელექტრონულ გამომცემელთა საზოგადოების ფორმატია MOBI კი მობილურებზე წასაკითხად შეიქმნა. ამაზონმა იყიდა ეგ კომპანია და ქინდლი ამ 3-დან მაგ ფორმატს კითხულობს. თუმცა სხვა ფორმატებში თუ გაქვს წიგნი – მობიში კონვერტირება მარტივია.
LikeLike
ცოცხალი ენციკლოპედია ხარ, ლორდ…
LikeLike
მაგეებში გარკვევა დამჭირდა, სანამ ვიყიდდი. :) კონვერტაცია თუ არ გამოვიდოდა ნორმალურად, სხვა რიდერის ყიდვა მომიწევდა. რუსულად MOBI ყველაზე იშვიათია და რა ჯანდაბას წავიკითხავდი მაშინ? :)
LikeLike
მეც მაგაში გარკვევა მინდა, სანამ ქინდლს ვიყიდი.
კაპიტალური ელექტრონული ბიბლიოთეკის გაკეთებას ვაპირებ :)
10 000 წიგნი ჩანთაში :) უმაგრესია :)
LikeLike
მეტი. :) ამაზონი წიგნების თაროს გითმობს რომელიც სრულად სინქრონიზირებულია შენს ქინდლთან და იქ შეგიძლია წიგნები შემოდო. რა მომენტშიც არ უნდა წაშალო წიგნი ქინდლიდან, ამაზონზე რჩება შენს თაროზე და როცა გინდა ისევ ჩამოქაჩავ და პირდაპირ იმ ადგილზე გადაგიშლის, სადაც კითხვა შეწყვიტე.
LikeLike
უჰ… вот техника вперед пошла…
LikeLike
მე “სამიზდატზე:” წაკითხული მაქვს მართალია რუსულენოვანი მაგრამ მაინც ქართული ფენტეზი
ზეზვა
დევები, ალი, ქაჯები და ა.შ.
http://samlib.ru/editors/m/morgot_e/index.shtml#gr1
LikeLike
ჰმ… არ მინახავს. საინტერესოა. მადლობა ლინკისთვის :)
LikeLike
არაფერს:)
LikeLike
უყურე შენ :)
თუმცა, ეგრე აკუნინიც ქართულია.
LikeLike
აკუნინს გვარიც კი აღარ აქვს ქართული…
LikeLike
ოკუჯავას ხომ აქვს :)
ფსევდონიმი ფსევდონიმია.
თან ჩხარტიშვილის სახელითაც ხომ წერს ლიტნაშრომებს და თარგმანებს.
LikeLike
ჰო, ჩხარტიშვილით პუბლიცისტიკას წერს, მაგრამ ვაკვირდები და სულით ხორცამდე აკუნინია ყველგან და ყველაფერში.
გულის სიღრმეში რას ფიქრობს, არ ვიცი და რასაც ვკითხულობ, ქართველობის არაფერი ეტყობა. ნიჭის გარდა :)
LikeLike
აკუნინი წარმოშობით ქართველია მაგრამ რუსულად რუსულ ლიტერატურას ქმნის. ეს მორგოტ ელდარიც რუსულად წერს მაგრამ… წაიკითხეთ:
http://samlib.ru/editors/m/morgot_e/zezva_6.shtml
Цум – სოხუმი
Мзум -საქართველო
Душевники – აფსუა
Овсянники – ოსები
Горда – გორი
Тевадство – სათავადო
Мхец – მხეცი
Кудиан-ведьма – კუდიანი
Дедабери – დედაბერი
Ткаесхелхи – ანუ ტყის ხალხი??? ელფები ))))
Джуджа – гномы – ჯუჯა
+
დეილა (დალი), არმაზი (Ормаз)
და სხვ.
100% ქართველია))))))))))))))
LikeLike
ცხადია, ქართველია (ან ქართველი კონსულტანტი ჰყავს, ან სულაც ქართულ ტოპონიმიკაში ერკვევა)
მაგრამ ეს ფენტეზი რამდენად ქართულია, სხვა საკითხია.
LikeLike
ძაან ავცდებით ახლა პოსტის შინაარსს, მაგრამ ეგაა ზუსტად ფუნდამენტალური საკითხი – რა განსაზღვრავს მწერლის ვინაობას.
ენა, თემატიკა ორივე ერთად თუ კიდევ რამე სხვა და რომელი უფრო მთავარია… ;)
ჩემთვის – მე განვსაზღვრავ. თუ ჩემს ენაზე წერს – ქართველი მწერლობის ნაწილია თუ არა და – ეგრე ფოლქნერიც ჩემია და დოვლატოვიც. ორივე შემიძლია ორიგინალში წავიკითხო.
LikeLike
მშვენიერი საკითხია და პოსტის შინაარსს თუ გავცდებით, არც არაფერი დაშავდება.
თემატიკა, ალბათ, არა – შემიძლია, მთელი ცხოვრება ნიგერიაზე ვწერო, ან იაპონიაზე, მაგრამ ქართულად და ნიგერიელი/იაპონელი მწერალი ხომ არ ვიქნები…
უფრო – ენა. მაგრამ აქაც ნიუანსებია… ტურაშვილმა ესპანურად რომ დაწეროს წიგნი, ქართული მწერლობის ნაწილად არ ჩაითვლება?
საინტერესო კითხვა გამოვიდა :) სხვები რას იტყვიან, ძალიან მაინტერესებს.
LikeLike
ეგ ლექსი ლადო ასათიანის ლექსს – “სალაღობოს” – ძალიან ხომ არ “ჩამოჰგავს”?! :)
LikeLike
რითი? რითმით, ტემპით, შინაარსით?
LikeLike
რა თქმა უნდა შინაარსით:
Зезва по прозвищу Ныряльщик “Песня махатинских пехотинцев”: –
Эй, сыграй же, чтобы сабли в ножнах не скучали,
Пусть пылают и сверкают в битве лютой!
Слава Мзуму, Королевству Солнца,
Нашей родине любимой слава!!
ლადო ასათიანი “სალაღობო” –
დაუკარით, რომ ძველ ხანჯალს ელდა ეცეს,
გაისარჯოს და ბრძოლაში დაიხარჯოს!
გაუმარჯოს საქართველოს მზეს და ზეცას,
საქართველოს ძლიერებას გაუმარჯოს!
Эй, сыграй же, песню грянем дружно,
Так, чтоб в груди места не осталось!
Так сыграй же, будем вечно юны,
Молодыми пусть нас все запомнят!!
დაუკარით! და იმღერეთ ისე მაგრად,
რომ ფილტვები გვეტკინოს და დაგვებეროს!
დაუკარით, რომ ჭაბუკნი ვიყოთ მარად,
რომ ცხოვრებამ ვერასდროს ვერ დაგვაბეროს!
Эй, сыграй же, пока кровь кипит в нас,
Кипариса листья вниз еще не пали!
В главном храме Мзума свет сияет,
Королевство Солнца освещает!!
დაუკარით! ჯერ ხომ სისხლი გვიდგას ძარღვში,
ჯერ ხომ საროს ფოთლები არ გასცვენია,
ჯერ ხომ მცხეთის სვეტიცხოვლის დიდ ტაძარში
საქართველოს ცხელი გული ასვენია!
და ა.შ. მთელს ლექსს აღარ დავაკოპიფეისტებ :)
LikeLike
მეც არ გამიკვირდა….
კომენტარებში ერთადერთი ლექსი იყო – ალდეს თვალებზე და მეთქი, სად ალდე და სად სალაღობო. მაგ ლინკის არსებობა არც მახსოვდა. ლექსი – მითუმეტეს.
ჩამოჰგავს კი არა, სიტყვასიტყვით არის გადაწერილი :) :) :) :) :)
საწყალი…. მეცოდება ასეთი ხალხი.
LikeLike
ny axla egrec ar aris, rom sheadaro saqmaod shecvlilia originali tan rusul enazea anu klasikuri targmanic ar aris, “po motivam” ufroa. asatianic mititebulia sxvatashoris.
LikeLike
ეგ რა მომენტია იცი, ჩემს ჩეხ ნაცნობებთან მქონია ხშირად კამათი. გინდა თუ არა ჩეხია კაფკაო მიმტკიცებდნენ.
მე კი ვეუბნები ხოლმე, რომ უგენიალურესი ჩაპეკი ყავთ და კაფკას თავი დაანებონ უნდა და დაუთმონ ავსტრიელებს.
LikeLike
სიმართლე გითქვამს…
LikeLike
მოკლედ, პენსიაში რომ გავალ, ახალგაზრდობას გავიხსენებ და დავწერ რამე ფენტეზის. :)
ან Sci-Fi… :)
ჰოდა ყველა პარამეტრით ქართული იქნება, მათ შორის ხარისხითაც. :)
LikeLike
ქართულად დაწერ? მანდ სადაო არც არაფერია… და თუ ინგლისურად, მაშინაც ქართული იქნება? ვოტ ვ ჩომ ვოპროს…
LikeLike
ვალტერ სკოტი, ნაბოკოვი,კუპერი, დრაიზერი – ოთხივე ინგლისურად წერდა მაგრამ არც ერთი არ იყო ინგლისელი მწერალი
LikeLike
ინგლისურს ამერიკაშიც იყენებენ, შოტლანდიაშიც, ირლანდიაშიც და საერთოდ, საერთაშორისო ენაა…. თუმცა, პრინციპში, მართალი ხარ. ენა არ არის განმსაზღვრელი. და არც თემატიკა.
შენი ლინკის ავტორი როგორ ითვლება ქართველ მწერლად, მაინც ვერ ვხვდები. რაკი ქართული ტოპონიმიკა აქვს, მხოლოდ ამიტომ?
LikeLike
ზეზვას თავგადასავალში ძალიან ბევრი პარალელია საქართველოს უახლოეს ისტორიასთან.
LikeLike
და მე რომ სპარსეთის ყურის კრიზისზე წიგნი დავწერო, ან რაღაც სხვაზე და პარალელელები იპოვნონ ერაქ-ქუვეითის ომთან, სადაურ მწერლად ჩავითვლები? ერაყელად თუ ქუვეითელად?
LikeLike
ბედუინი, მოლი :) ქუვეითი ბედუინების დაარსებულია :)
LikeLike
ბედუინი მოლი :) სურეალისტურად ჟღერს :)
LikeLike
თანამედროვე ფანტასტიკის ოცტომეულში რეები გამოიცა სად შეიძლება გავიგო ?
LikeLike
საბჭოთა გამოცემას გულისხმობთ?
მე მაქვს ტომები შინ, ყველა არა, მაგრამ რაც მაქვს, იმათი სარჩევის ჩამოწერა შემიძლია.
გარდა ამისა, სავარაუდოდ, რუსულენოვან ინტერნეტშიც იქნება ინფორმაცია.
LikeLike
ქართულად რომ გამოდიოდა, თხელყდიანები, სოლარისი და გამყინვარების მეოთხე პერიოდი რომელ სერიაშიც არის აი მაგ სერიის სარჩევი
LikeLike
მაშინ სორრი…. ქართული ოცტომეული არასოდეს მქონია.
LikeLike
მოლი, ძალიან სასიამოვნოა შენი აღმოჩენა, მინდა თან რაღაც გთხოვო და თანაც შემოგთავაზო :) მოკლედ რამდენიმე დღეა მე და ჩემმა მეგობრებმა დავიწყეთ ამ საკითზე ზრუნვა, რაზეც შენ პოსტში საუბრობდი და გადავწყვიტეთ დასაწყისისთვის გავაკეთოთ საიტი, სადაც დაიდება ამ ჟანრის მასალა: თარგმანებიც და ქართველი ავტორების ნაწარმოებებიც, ყველაფერი ერთი სიტყვით. თუ წინააღმდეგი არ იქნები ამ შენს პოსტს განვათავსებ საიტზე და თუ შენც შემოგვიერთდები ამ დიდ საქმეში ძალიან გაგვიხარდება, ნამდვილად დაგვეხმარები, არც ისე ბევრნი ვართ ჯერ, თუმცა გეგმები გრანდიოზული გვაქვს. ოღოდ მართლა. ;) http://monstruation.com/ ეს შენ საიტის ლინკი. შეგიძლია მომწერო, ფბ-ზე ან მაილზე, მოკლედ ველი შენს პასუხს.
LikeLike
წინააღმდეგი როგორ ვიქნები, პირიქით :) დიდი მადლობა :)
LikeLike
ლოლ მენსტრუაცია წავიკითხე :):)
დოუკვირდით ხოლმე სახელებს სანამ შეარჩევთ და მისამართებს სანამ დაარეგისტრირებთ.
ჯესის ქონდა ამაზე კაი პოსტი.
LikeLike
დილით ვნახე, ნახევრად მძინარემ და სულო ცოდვილო, თავიდან მეც მასე წავიკითხე :) და პირიც დავაღე :) მერე მივხდვი, რაში იყო საქმე…
LikeLike
[…] გახლავართ. ამას წინათ ქართული ფანტასტიკის პრობლემებზე ვწერდი. კომენტარების […]
LikeLike
გადავხედე პოსტებს და არაჩვეულებრივად წერ. მომწონს ძალიან ! აწი, მუდმივად დაველოდები ბლოგის განახლებას.
რაც შეეხება თემას, ფენტეზიში ვერკვევი და ნორმალური რაოდენობის წიგნებიც მაქვს წაკითხული. ვერ ვიტყვი, რომ ფავორიტი ჟანრია, მაგრამ რამდენიმე წიგნმა ფავორიტის სტატუსი ნამდვილად დაიმსახურა.
Sci-Fi–ს მინდა გავეცნო და შენმა პოსტმა კიდევ უფრო შთამაგონა. გავივლი მაღაზიებში და ზაფხულისათვის შევიძენ სხვადასხვა წიგნების ჟანრის გაცნობისათვის. ახლა უბრალოდ ცოტა გადატვირთული გრაფიკი მაქვს წიგნების ამბავში, ბევრი რამ მომიგროვდა წასაკითხი და ამ ეტაპზე ვერ მოვასწრებ.
ქართულ ფენტეზის რაც შეეხება, მოვიხიბლე ნატო დავითაშვილის ორივე ნაწარმოებით. პატარა მინუსებზე თვალი დავხუჭე, რადგან პლიუსი ძალიან ბევრი იყო :) ძალიან საინტერესო თავგადასავალი და როგორც თავად აღნიშნე პარალელებით ქართულ მითოლოგიასთან, რაც ძალიან მოსაწონია. წარმატებებს ვუსურვებ მწერალს, ვწერ აქ, რადგან როგორც მივხვდი შემოდის ხოლმე. იმედი მაქვს, მესამე ნაწილიც გაამართლებს. აუცილებლად შევიძენ ფესტივალზე.
პ.ს. გამიხარდა, რომ ბლოგს მკითხველი ყავს. ასე თუ ისე, გემოვნებიან ბლოგები ზოგჯერ იჩაგრება და გამიხარდა, რომ შენი ბლოგი გამონაკლისია.
პ.პ.ს. ბოლოს, წარმატებებს გისურვებ. ბევრი კარგიპოსტი მენახოს შენ ბლოგზე.
LikeLike
მადლობა ასეთი საინტერესო, ვრცელი და სასიამოვნო კომენტარისთვს :)
ნატოს წიგნები ზუსტად იმიტომ მომწონს, რომ ქართული ძირით წერს და დღეს ეს, სამწუხაროდ, იშვიათობაა. არადა, მართლა მდიდარი მითოლოგია გვაქვს.
გემოვნებიანი და არაყვითელი ბლოგები, როგორც წესი, იჩაგრებიან. მართალი ბრძანდებით. თუმცა, ქართულ ინტერნეტზე ბევრად უკეთესი წარმოდგენა მაქვს, ვიდრე საზოგადოდ არის გავრცელებული და ეს მიმართულებაც ამიტომ ავირჩიე. რატომღაც მგონია, გემოვნებიანი და ნაკითხი მკითხველი მაინც იპოვნის.
კიდევ ერთხელ დიდი მადლობა :) შემოიარე, ძალიან გამახარებ :)
LikeLike
ოლდოს ჰაქსლი არავის გაახსენდა, აღშფოთებული ვარ :(
LikeLike
ჰაქსლის რა არის ქართულად ნათარგმნი?
LikeLike
სამწუხაროდ მხოლოდ 4 მოთხრობა და ერთი რომანი – ყვითელი ქრომი. არადა Brave New World რომ ქართულად არ არის ამაზე მეტი სირცხვილი რაღა გინდა ჩვენი ძვირფასი მთარგმნელ-გამომცემელთათვის.
რაც შეეხება ჰაქსლის, მე ბრედბერსაც კი მირჩევნია. მოთხრობები წაიკითხეთ, ქართულად ნათარგმნი მოთხრობებიდან არცერთი არაა ფანტასტიკა, უმაღლესი დონის მწერალია, ძალიან მრავალმხრივი.
LikeLike
არც ერთი არ არის ფანტასტიკა? პოსტი ხომ ფანტასტიკაზეა დაწერილი.
LikeLike
მოთხრობები, რაც ქართულად არის მოთარგმნილი – მეთქი, ვაჰ :დ თან შედარებისთვის მოვიყვანე, რომ მხოლოდ ფანტასტი არ არის. თორემ ჰაქსლიზე უკეთესი ფანტასტი თითებზე შეგიძლია ჩამოთვალო, ისიც გემოვნების ამბავში : )
LikeLike
ამ პოსტში ქართულ და ქართულად თარგმნილ ფანტასტიკაზე ვწერდი. შესაბამისად, ჰაქსლის ვერ გავიხსენებდი.
ესეც არ იყოს, პოსტიც და ბლოგიც მხოლოდ პირად იმპრესიებზეა აგებული, ვწერ იმაზე, რაც მომწონს. ჰაქსლის ანტიუტოპია წაკითხული მაქვს, მაგრამ არ ვთვლი, რომ ბრედბერიზე უკეთესია. სხვა, შესაძლოა, სხვანაირად ფიქრობდეს. ამით არც ბრედბერის და არც ჰაქსლის არაფერი აკლდება.
LikeLike
აჰა, გემოვნების ამბავში მეთქი, მეც ეგ ვთქვი ზუსტად. ანტიბრედბერისი არ გეგონო, Sci-Fi ჩემი საყვარელი ჟანრია (ერთ-ერთი). თუმცა ყველაზე მეტად ანტიუტოპია მიტაცებს, ორუელი მაგ ჟანრში ჩემთვის მეფეა. 1984 – წიგნი, რომელიც ყველა სკოლა/უნივერში უნდა ისწავლებოდეს :D
LikeLike
მე არც ანტი ვარ და არც პრო. რაც მომწონს, მომწონს. სხვის გემოვნებას არ ვაკრიტიკებ და პრინციპში, საერთოდაც არ განვიხილავ. საკუთარიც მყოფნის.
შენი აღშფოთება გამიკვირდა. ერთი, რომ ჩემი პოსტია და ბუნებრივია, საკუთარი შთაბეჭდილებების (და არა გლობალური შეხედულებების) მიხედვით და არა დაიწერა, მეორე – ქართულად ნათარგმნ Sci fi-ზე ვწერდი და ჰაქსლი, რომლის არც ერთი ფანტასტიკური რომანი ქართულად არ წამიკითხავს, (არც არის, სავარაუდოდ) რატომ უნდა მეხსენებინა…
რამდენიმე კარგი ანტიუტოპია ვიცი. რამდენიმე – ძალიან კარგი, მაგრამ როგორც ჟანრს, სხვები მირჩევნია ბევრად.
LikeLike
დაგვიანებული კომენტარი:
არის ერთი ქართველი ფანტასტი როდამ ჩაჩანიძე. როგორც ჩანს, ბევრისთვის უცნობია. ღრმა ბავშვობაში წამიკითხავს მისი “ამიხოტის დაქცევა”. იმდენად დიდი ხნის წინ წავიკითხე, რომ ნაწარმოების ავ-კარგზე ვერაფერს ვიტყვი, გარდა იმისა რომ ბავშვობაში ამ წიგნს გატაცებით ვკითხულობდი. სხვა ამ ავტორის არაფერი წამიკითხავს.
ფანტასტიკის დიდი მოყვარული არ ვარ, მაგრამ ასე უკვალოდაც არ უნდა დაიკარგოს ეს ადამიანიც :)
LikeLike
ახსენეს აქ ჩაჩანიძე. მეც მქონდა შინ წიგნი (უფრო სწორად, მშობლების ბიბლიოთეკაში იყო), ოღონდ “დაქცევა” არა, რაღაც სხვა.
უკვალოდ არ დაკარგულა :) აგერ, ახსოვს ხალხს.
LikeLike
ცოდოა ასეთი ხალხი ნამდვილად. თუ საკუთარს ვერ ქმნი და თრგმნი, მიუტითე დედანი, შე დალოცვილო. რაღაც ოსური გვარივითაა, არა? თუ ფსევდონიმია?
დღეს რამდენჯერმე ვიყავი შემოსული, პოსტი წაკითხული მქაონდა, მაგრამ ვეღრ დაგიკომენტარე :)
LikeLike
targmani ar aris mainc da mainc, “po motivam”-a ufro, fentezis saxelebia da terminebia gamoyenebuli, asatianis gvari figurirebs
avtori qartvelia, meili mivtsere qartulad da mipasuxa)
morgot eldar – psevdonimia ra tqma unda:) bechdebis brdzanebeli ar tsagikitxavt? :)
LikeLike
ჯერ ერთი, ეს თარგმანი კი არა, მოპარული ნაწარმოებია, ასათიანი მითითებული არსად არაა და წყაროდ ერთ-ერთი კავკასიელი ხალხის საბრძოლო სიმღერაა დასახელებული; მეორეც – მორგოთ ელდარი “ბეჭდების მბრძანებლიდან” კი არა, “სილმარილიონიდანაა.”
LikeLike
rogor ar aris mititebili asatiani? mititebulia.
da romc ar iyos, moparva nishnavs kopirebas da ara targmans, sadac teqstis 50% shetsvlilia. ase rom es moparva da plagiati ar aris.
diax tskarod dasaxelebulia asatiantan ertad SIMGERA, da ar LEQSI. sxvatashoris mec maqvs mosmenili. ai tskaro
LikeLike
ელემენტარული უცოდინარობაა – პლაგიატი ნებისმიერ ენაზე შეიძლება განხორციელდეს, რა მნიშვნელობა აქვს უბრალოდ გადაწერ, თუ თარგმნი? მთავარია, არ მიუთითო წყარო და თქვა, რომ შენი შექმნილია.
ეს ერთი.
მეორე – სად არის ასათიანი მითითებული? იქნებ სკრინშოტი გვაჩვენო?
და მესამე – რჯერ ერთი და იგივეს გამეორება არ არის საჭირო.
LikeLike
Mashin Pushkinic plagiatshikia radgan Goracios “Dzegli” gadaaketa “Памятник”-ად?
“ელემენტარული უცოდინარობაა” – ar micnobt da ase melaparakebit, “shenobit”. nu kargi…tqveni saqme tqven icit.
plagiatze aq:
http://ka.wikipedia.org/wiki/პლაგიატი
ra sachiroa screenshoti? shedit aq da naxavt rom mititebulia Asatiani
http://samlib.ru/m/morgot_e/zezva_6.shtml
da ra gamikvirda icit? ragacnair antipatias vgrdzob tqveni mxridan am Morgotis mimart rac chemtvis piradad gaugebaria.me rogorc qartvels gamexarda rom gamochnda avtori romelic ragacas qmnis kavkasiur da zogadad qartuli mifilogiis safudzvelze(sxvatashoris didi romani aqvs ukve da meores tsers). mivcere e-meili, qartulad, mipasuxa qartulad, normaluri adamiani chans. sxvatashoris vigac uzrdelma tavxeduri komentebi qartulad dautsera samizdatze rac etskina da gaognebuli datova – cota sxva reactsias velodi…
LikeLike
ბატონო zm1974,
სკრინშოტი საჭიროა იმისთვის, რომ თვალნათლივ დადასტურდეს – როდის გაჩნდა ხსენებული ლექსის თავზე წარწერა “ლადო ასათიანის მიხედვით”-ო.
თუ თავად არ იცით, მე გეტყვით – მას შემდეგ, რაც ეს პოსტი დაიწერა და სამიზდატის გვერდზე არაერთმა მკითხველმა ჰკითხა – კი, მაგრამ, არ გრცხვენიაო?
სხვათაშორის, ბატონმა ელდარმა ერთ ერთ კომენტატორს ასე უპასუხა: სპეციალურად არ ვწერ მაგას, რუსი აუდიტორია რომ არ გავაღიზიანოო.
ახლა ხომ ხვდებით, რა საჭიროა სკრინშოტი?
რაც შეეხება დამოკიდებულებას – უნიჭო (და განსაკუთრებით, პლაგიატორი) გინდა ქართველი იყოს, გინდა რუსი, გინდა ტაჯიკი და გინდა ალეუტი – ჩემთვის ღრმად სულერთია.
სხვისი ლექსებს ნუღარ მოიპარავს და გაოგნებულიც აღარ დარჩება :)
LikeLike
fantazy wera chemi ganxraa,ase fvtqvat.
LikeLike
ძალიან კარგი განხრა გქონია
LikeLike
არ ვიცოდი ფანტასტიკა/ფენტეზის ნაწარმოებებზე ვინმე თუ წერდა პოსტებს და რომ “აღმოვაჩინე” გამიხარდა :)
ქართველებიდან ჯემალ ქარჩხაძეს აქვს დაწერილი sci-fi(“დრო”). “სპირალის” და “ქალი სარკეში” რა მოგახსენოთ(არ წამიკითხავს ჯერ) და “დრო” მომეწონა :). არც დავითაშვილი არ წამიკითხავს, მაგრამ ამ პოსტის(კომენტარებითურთ) ნახვის შემდეგ ორივე წიგნი უახლოეს პერიოდში წასაკითხი წიგნების გრძელ რიგში(! :დ) მოწინავე ადგილებზე განლაგდნენ :დ
P.S.მადლობა და გისურვებ ბევრი ასეთი(კარგი) პოსტი დაგეწეროს(:რაღაცნაირადეგოისტურისმაილი:)
LikeLike
მადლობა და ველქამ:) კეთილი იყოს შენი პირველი კომენტარი მოლის ბლოგზე.
ქარჩხაძეს მე ავცდი, ქალი სარკეში დიდი არაფერია და სპირალის რა გითხრა. იდეა მშვენიერი იყო, შესრულება… უკეთაც შეიძლებოდა.
ნატოს უკვე სამი წიგნი აქვს. ამ ორს “ნისლებში და ნისლებს მიღმაც” დაემატა. ქართული მითოლოგიის და ფენტეზის მოყვარულებისთვის მშვენიერი ლიტსასუსნავია.
ფანტასტიკა (საიენს ფიქშენიც და ფენტეზიც) ჩემი ფავორიტი ჟანრია. აქ ვწერ ხოლმე რაღაცებს. ჩემი ტოპ-ოცეულიც მაქვს შედგენილი, ტერი პრატჩეტის მაგიის ფერზეც დავწერე და ნატოს მესამე წიგნზეც.
LikeLike
“ნატოს უკვე სამი წიგნი აქვს. ამ ორს “ნისლებში და ნისლებს მიღმაც” დაემატა.” –ძალიან კარგი :)
ბოლო დროს ფანტასტიკამ მეც გამიტაცა და ასე დამათრევს ხან მორდორში ხან მარსზე და ხანაც ანარეკლებში :დ
ოცეულს გადავხედე ზოგიერთი წაკითხული მაქვს, უმრავლესობა – არა.
“მარსის ქრონიკებმა” სასიამოვნოდ გამაკვირვა. ძალიან მომწონს, მაგრამ ალბათ I ადგილზე მაინც არ დავაყენებდი(ბეჭდების მბრძანებელიც არანაკლებ მომწონს)
პრატჩეტის იუმორზე(მაგიის ფერი) კი ბევრი ვიცინე. ახლა ფანტასტიური ნათება მელოდება წინ (sun)
LikeLike
ქრონიკებმა რატომ გაგაკვირვა? ტოპ-ოცეულში რიგითობა პირობითია, მაგრამ მარსის ქრონიკები, ჩემთვის, ნებისმიერ შემთხვევაში, ნებისმიერ სიაში პირველია. მიუხედავად იმისა, რომ ტოლკინი, თავისი ტრილოგიით, ჰობიტით და სინმარილიონით ძალიან მიყვარს.
LikeLike
იმიტომ გამაკვირვა რომ ბევრად უფრო სერიოზული აღმოჩნდა ვიდრე ველოდი. ეხლა თვალი გადავავლე და უფრო მეტად მოიტანა :დ
ჰოდა ახლა მარსის ქრონიკები ჩემთვისაც საუკეთესოა, თუმცა ვვარაუდობ რომ ეს დროებითია, მალე ბეჭდების ტრილოგიას მივუბრუნდები(ჩურჩულით: ბოლომდე არ წამიკითხავს ჯერ) და ვნახავ რამდენად სწორია ზემოთხსენებული თეორია :დ
ქართულად “სოლარისი” მოიპოვება? :)
LikeLike
მხოლოდ ფანტასტიკაც არ არის, მე თუ მკითხავ. ფანტასტიკური გარემო მანდ მხოლოდ ანტურაჟია. მეტი არაფერი.
ქართული სოლარისი მე არსად შემხვედრია, მაგრამ სადაც ქართული “მარსის ქრონიკები” არსებობდა (თან – დენიკინის დროს გამოცემული) არაფერი გამიკვირდება…
LikeLike
არსებობს, მე ქართულად წავიკთხე ^^ მაგრამ ბუკინისტებში არსად არ შემხვედრია, კაი ძებნა უნდა :დ “ნაკადული”-ს გამოცემაა 1979 წლის, თხელი ცისფერი ყდა აქვს. “თანამედროვე ფანტასტიკა” იყო ასეთი სერია, კობო აბეს “გამყინვარების მეოთხე პერიოდი”ც მაგაშია : )
LikeLike
აჰა… ასეც ვიცოდი. თარგმნიდნენ. მე მართლა არსად მინახავს. კობო აბე ქართულად კი მქონდა, მაგრამ ქალი ქვიშაში.
სამოცდაცხრამეტში ერთი წლის ვიყავი :)
LikeLike
მე პროექტშიც არ ვიყავი : )) სამაგიეროდ დედაჩემს ჰქონდა ნაყიდი ^_^ ძალიან ბევრ კარგ ფანტასტიკას გავეცანი დედაჩემის წყალობით :3 ქალი ქვიშაში მე შედარებით ადვილად ვიშოვე, აი გამყინვარების მეოთხე პერიოდს ბოლო ორი წელი ვეძებნდი მგონი და სადღაც ოქტომბერში ვნახე მგონი :3
LikeLike
მე უფრო რუსული ლიტერატურა დამხვდა მშობლების ბიბლიოთეკაში. რუსული ჟურნალები, ალმანახები და სერიები. ფანტასტიკაც მანდ ვნახე პირველად. ჰოდა, რაც მაშინ დამაკლდა ხარისხიანი ქართული თარგმანი, ახლა ვანაზღაურებ.
LikeLike
მადლობა ინფორმაციისთვის :)
LikeLike